подобные фокусы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подобные фокусы»

подобные фокусыpull that stunt

Выкину подобный фокус, и мальчики из студенческого братства будут просить сделать с ними то же самое.
I pull a stunt like that, all the fraternity boys'll be after me to do the same with them.
Если вы находите свободное время для подобных фокусов, вам стоило бы посвятить его тому, чтобы лучше обучать своих учеников.
If you have time to pull that stunt, then you should focus on educating normal children.
advertisement

подобные фокусы — другие примеры

Если подобные фокусы лишат вас лейтенантства, лейтенант, то лучше бы вам не целовать так часто кончики своих пальцев! Но что поделаешь, если вам так хочется пощеголять галантностью манер? Прекрасно!
If such tricks as these strip you out of your lieutenantry it were better you had not kissed your three fingers so oft which now again you are most apt to play the sir in.
Я видел подобные фокусы, но никогда в таких масштабах.
I've seen it done as a parlour trick, but never on this scale.
Выкинешь еще подобный фокус, Зиг, я заберу у тебя проклятую карточку.
You pull another stunt like that, Zig, I'll have your damn card.
Ты не можешь платить подобной фокус группе!
You can't pay for that kind of focus group!
И он говорит, что ЦРУ вытворяет подобные фокусы
And he says the cia does this sort of thing
Показать ещё примеры...