подобное обращение — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «подобное обращение»
подобное обращение — treated like that
Ни один ребенок не заслуживает подобного обращения.
No child deserves to be treated like that.
Это было чертовски неприятно, Алекс, и я не заслуживаю подобного обращения. Я учила тебя лучшим приёмам.
Because it's freaking rude, Alex, and I don't deserve to be treated like that.
Подобное обращение возмутительно!
Ridiculous! Be treated like this!
advertisement
подобное обращение — другие примеры
Я не столь уверен в том, что они оценят подобное обращение с верховным комиссаром.
I'm not sure they'll appreciate the way you address a high commissioner.
Вам, наверное, доводилось слышать подобные обращения, месье Декомб.
You've heard those appeals before.
Мы не будем больше терпеть подобное обращение!
We won't put up with this treatment!
— Я возмущен подобным обращением.
— I will not take this abuse.
И вы правы, что на подобное обращение отвечаете так жестоко.
It's right to respond roughly to such treatment.
Показать ещё примеры...