поднять паруса — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «поднять паруса»
«Поднять паруса» на английский язык переводится как «hoist the sails».
Варианты перевода словосочетания «поднять паруса»
поднять паруса — hoist the sails
Поднять паруса!
Hoist the sails!
Поднять паруса.
Hoist the sails.
Поднять паруса!
Hoist sails!
— Поднять паруса!
— Hoist sails!
— Хорошо, можешь поднять парус?
Kate, you hoist the sail?
Показать ещё примеры для «hoist the sails»...
поднять паруса — sail
— Поднять парус!
Untie the sail!
Но тот, кто держит руль моей судьбы, Уж поднял парус.
But he, that hath the steerage of my course, direct my sail!
Подняла паруса!
Sail!
По сигналу поднять парус!
By the mark, men, sail!
Поднять парус!
High on the sail!
Показать ещё примеры для «sail»...
поднять паруса — set sail
Поднять паруса!
Let's set sail!
Да, надеюсь, мы вас увидим перед тем, как вы поднимете парус, мистер Хэмли.
Yes. Perhaps we may see you again before you set sail, Mr Hamley.
Через два месяца после того, как она подняла паруса, ее заметили рыбаки возле Триполи.
Two months after she set sail, she was sighted by fishermen off Tripoli.
Мы ведь только разогреваемся. Скоро мы поднимем паруса, и потом нас ждёт парочка очень вкусных десертов.
We're going to set sail soon, and we're going to have a couple of tasty treats out there.
Поднять парус!
Set sail!
Показать ещё примеры для «set sail»...
поднять паруса — raise the sails
— Внимание. Поднять паруса!
Raise the sails.
Поднять паруса!
Raise the sails!
Поднять паруса!
Raise the sails.
Чтобы поднять парус, Амбруаз вложил всю свою силу в здоровую руку.
Ambroise gathers all his force to raise the sail with his only working arm...
Поднять парус!
Raise the sail!
Показать ещё примеры для «raise the sails»...
поднять паруса — raise the sail
Чтобы поднять парус, Амбруаз вложил всю свою силу в здоровую руку.
Ambroise gathers all his force to raise the sail with his only working arm...
Поднять парус!
Raise the sail!
Поднять паруса.
— Raise the sail up.