поднимите их — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поднимите их»

поднимите ихlift him up

Поднимите его медленно.
Lift him up slowly.
Поднять его.
Lift Him up.
Помоги поднять его.
— Go round it up now. — Help me lift him up.
Пытаются поднять его и увести с собой.
They're trying to lift him up and carry him off.
Когда же есть только один, то нет никого рядом, чтобы поднять его.
When there is only one, there is no one to lift him up
Показать ещё примеры для «lift him up»...
advertisement

поднимите ихraised it

Поднимите его.
Raise him.
Помоги мне поднять его
Help me raise him.
— Тогда я достал ружье поднял его и выстрелил.
— Then I drew forth my gun raised it and fired.
Он поднял его.
He raised it.
Это должно поднять ему температуру!
That must have raised its temperature a little!
Показать ещё примеры для «raised it»...
advertisement

поднимите ихpick him up

Поднимите его.
Pick him up!
Поднимите его и убирайтесь отсюда!
Pick him up and get him out of here!
Поднимите его.
Pick him up.
Вы, двое... Поднимите его. Быстро.
You two, pick him up quickly.
Поднимите его, пожалуйста.
Would you pick him up, please?
Показать ещё примеры для «pick him up»...
advertisement

поднимите ихget him up

Поднимите его.
Get him up.
Поднимите его!
Get him up!
Поднимите его.
Get him up. Walk him around.
Поднимите его.
Okay. Get him up.
Поднимите его, положите его на спину.
Get him up, put him up on the top.
Показать ещё примеры для «get him up»...

поднимите ихbeam them

Нам нужно поднять его на борт.
We should beam it aboard.
Доктор полагает, что мы должны поднять его на борт.
The Doctor thinks we should beam it aboard.
Поднимите их на борт, шеф.
Beam them aboard, Chief.
Поднимите их в лазарет.
Beam them to Sickbay.
Захватите сигнал коммуникатора Чакотэй и поднимите его в лазарет.
Lock onto Chakotay's comm. signal and beam him to Sickbay.
Показать ещё примеры для «beam them»...

поднимите ихbring him up

Поднимите его.
Bring him up.
— Так, поднимите его.
— All right, bring him up.
Подними его.
Bring him up.
Вы подняли его наверх, через эту дверь и прямо сюда.
You brought it upstairs, through this door and along here.
Сейчас я подниму его личное дело.
I'll bring his service record up so you can see it.
Показать ещё примеры для «bring him up»...

поднимите ихtake him up

Ладно, ребята, поднимите его.
Right lads, take him up.
Поднимите его на поверхность.
Take him up to the surface.
Поднять его!
Take him up!
Давайте поднимем его!
Let's take him up!
Мне поднять их?
Should I take them up?
Показать ещё примеры для «take him up»...

поднимите ихpull him up

Поднимите его!
Pull him up!
— Тогда подними его!
— Then pull him up.
Да, поднимешь его наверх, а там сумка с золотыми монетами. Если ему нужно золото, мы отдадим его, и он оставит нас в покое.
JUST PULL IT UP AND THERE'S A BAG OF GOLD COINS.
Любая попытка поднять его, переломит его как тростинку.
Any attempt to pull him up would snap him like a twig.
Поднять его!
Pull him out!
Показать ещё примеры для «pull him up»...