подкалываете меня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подкалываете меня»

подкалываете меняteasing me

Вы подкалываете меня?
Are you teasing me?
Прекрати подкалывать меня!
Stop teasing me!
Вы подкалываете меня, мисс Ву?
Are you teasing me, Miss Wu?
— Потому что был зол ко мне и ты подкалывал меня и всегда всё получалось по-твоему.
— Because you were mean to me and you teased me and you always got your way.

подкалываете меняmock me

Можете подкалывать меня сколько вам угодно.
Mock me all you want.
Не подкалывай меня!
Don't mock me.

подкалываете меняfun of me

Стырили мой трофей, а потом поперлись на костер, хотя сами подкалывали меня, что я хочу туда пойти.
First they steal my trophy, then they go party at the bonfire After making fun of me for wanting to go in the first place.
Стырили мой трофей, а потом поперлись на костер, хотя сами подкалывали меня, что я хочу туда пойти.
First they steal my trophy, then they go party at the bonfire after making fun of me for wanting to go in the first place.

подкалываете меняme the needle

Не подкалывай меня, Малкольм.
Don't needle me, Malcolm.
Давай, подкалывай меня.
Okay, give me the needle.

подкалываете меняdigs me

Подкалываешь меня?
That's a dig, isn't it?
На той неделе я захватил с собой велотренажер, и теперь она подкалывает меня.
I got the training wheels off my bike last week. She digs me.

подкалываете меняkidding me

Подкалываешь меня?
Are you kidding me?
— Ты подкалываешь меня, да? — О чём ты?
You're kidding me, right?

подкалываете меня — другие примеры

Подкалываю я тебя.
I'm only messing with you.
Может хватит подкалывать меня?
Will you stop bullying me?
Парни, вы всегда подкалываете меня Когда я пытаюсь принять позицию, И мне тошно от этого!
You guys always undermine me when I'm trying to make a point, and I'm sick of it!
Хорош, они подкалывают меня весь день.
They've been riding me all day. I can read and write.
Ты подкалываешь меня как сынок итальянской мамочки, избалованные и обожаемые, прямо как мои братья.
You strike me as an Italian mama's boy, Worshipped and pampered just like my brothers.
Показать ещё примеры...