поделиться с друзьями — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поделиться с друзьями»

поделиться с друзьямиfor a friend

Если У Эллы был секрет, может она поделилась с друзьями.
If Ella has a secret, maybe she confessed to her friends.
Значит, кто первый узнает о выгодных акциях, поделится с друзьями.
Then sell the stocks at face value to your friends first.
Поделись с другом.
They're for a friend.
advertisement

поделиться с друзьямиshare with other

Помните, дети, настоящий монстр всегда поделится с другом.
Remember, kids, a real monster always shares.
А это жизненно важно для молодых мам, рожающих впервые, наладить сеть, найти опору среди других молодых мам, также рожающих впервые, в то же самое время в том же самом районе, чтобы они могли поделиться с другими своим полным отсутствием знаний и опыта.
And it is vital for new mothers having their first baby to have a network, a support structure of other new mothers also having their first babies at the same time in the area, so they can share with them their total lack of aggregate knowledge or experience.
Они говорили, что ели ты принес конфету, ты не можешь съесть ее сам, ты должен поделиться с другими ребятами.
They said if you bring some candy, you can't eat it all yourself, you gotta share with other kids.
advertisement

поделиться с друзьямиshared with others

Я неправильно истолковал пророчество и поделился с другими тем, чем не стоило.
I've misread prophecies and shared others where I probably shouldn't have.
То есть этими впечатлениями невозможно поделиться с другим.
On top of that it's not even an experience that can be shared with others.
advertisement

поделиться с друзьямиshare it with a friend

Нам понадобится ваша контактная информация. что бы мы могли прислать вам информацию что бы поделиться с друзьями.
We'll need your contact information so we can send you materials to share with your friends.
А если поделиться с другом, что станет легче.
If you share it with a friend, it feels better.

поделиться с друзьями — другие примеры

Давайте сначала поделимся с другими тем, что имеем. А там посмотрим.
Let them give it to others first, then we'll see.
Когда говорят, что набравшись смелости можно свернуть горы... Или, если поделиться с другими своими мыслями, тебя поймут...
Saying that if you have courage you'll make it or open your heart to others and you'll get along...
Но они недолго будут единоличными хозяевами дерева, придётся поделиться с другими.
But they won't have the tree to themselves for long. Others will want a share.
Да, истинной красотой хочется поделиться с другими. Разве вы не знали?
When faced with true beauty, does one not wish to share it?
— Я поделился с другом.
— I helped a friend.
Показать ещё примеры...