подвернулась возможность — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подвернулась возможность»

подвернулась возможностьopportunity

— Не могло подвернутся возможности лучше, М: заставить меня поплатиться всеми моими сбережениями М: за неудачный выбор друзей.
— Then what better opportunity to make me pay for my poor choices in friends than by taking all of my earnings?
— Я бы не согласился, просто рад, что подвернулась возможность показать, — что я тоже ходил в частную школу.
Not really, but I'm happy to take the opportunity to show you that I, too, had a private school education.
Просто ждал пока подвернется возможность.
I've just been waiting for an opportunity.
Подвернулась возможность. Продал кое-что из своего.
Had the opportunity to sell something of my own.
advertisement

подвернулась возможностьsaw an opportunity

Ну, просто нам подвернулась возможность, мы ею и воспользовались.
Ah, we saw an opportunity, so we took it.
— И Майклу подвернулась возможность то, что он не мог узнать у Марты, выяснить у её сына.
— And Michael saw an opportunity... to get the information he wasn't getting from Marta from her son.
— Просто подвернулась возможность.
— I saw the opportunity, and I got lucky.
advertisement

подвернулась возможностьopportunity came up

Несколько лет назад, когда подвернулась возможность, я подумал, вернусь к корням.
A few years ago when an opportunity came up, I thought, back to my roots.
Знаю, но подвернулась возможность.
I know, but an opportunity came up.
advertisement

подвернулась возможность — другие примеры

Она потому была выбрана, что подвернулась возможность, а ему необходимо было убить.
She was chosen out of sheer availability. The sheer need to kill.
Мне еще не подвернулась возможность их упаковать.
I didn't get a chance to wrap it.
— Ты же не убила Кэтрин. — Я, несомненно, убила бы ее, если бы подвернулась возможность.
— I would have murdered her if I had the chance.
Ему подвернулась возможность он пошёл по адресу чтобы получить халявную еду
Came along an opportuni-tay So he followed the address to get his free meal
Подвернулась возможность, так что я собираюсь сменить форму на костюм.
A lot of opportunities now, so I'm gonna trade in my uniform for a suit.
Показать ещё примеры...