подберу тебя на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «подберу тебя на»
подберу тебя на — pick you up
Мы подобрали тебя на углу 225-й и Лекс.
We picked you up on the corner of 225th and Lex.
Когда я подобрал тебя на Терре...
When I picked you up on Terra..
Знаешь, где-то по пути, после того как я подобрал тебя на обочине, я...
You know, somewhere along the line, after I picked you up on the side of the road, I...
Или он говорил правду о том, что подобрал тебя на углу в ночь, когда твоего отца арестовали?
Or was he telling the truth, that he picked you up on some corner the night your dad was arrested?
Говорил, что как-то подобрал тебя на дороге около Уилмингтона.
Say come pick you up outside Wilmington.
Показать ещё примеры для «pick you up»...