подать протест — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подать протест»

подать протестfile a protest

Я намереваюсь подать протест в Совет Занятости.
I intend to file a protest with the Employment Council.
Теперь вы можете подать протест, но уйдут годы на решение этого вопроса.
Now, you can file a protest, but that will take years to resolve.
Однако, если Корал захочет оспорить наши действия, он может подать протест в Генеральную Адвокатуру.
However, if Koral wishes to contest our actions, he can file a protest with the Advocate General's office.
Мы подали протест против закрытия нашего оркестра, оркестра рабочих Лодзи.
We have filed a protest against the closure of our band, our workers' band from Lodz.
advertisement

подать протестthis under protest

— Тогда я работаю под протестом.
— Then I'm doing this under protest.
Просто... я... я работаю под протестом.
I'm just— — I'll be-— I'm doing this under protest.
Он думал, что это вдохновит ребят и у них появятся силы но тренер из другой команды видел это, и подал протест, начала его команда и они проиграли без Рикки.
He thought it would inspire the guys to try a little bit harder but the other team's coach saw it, protested, and had him kicked off the team and they lost without him.
Я делаю это под протестом.
I'm doing this under protest.
advertisement

подать протестlodge a protest

Я подам протест.
I'm lodging a protest.
— Я подам протест.
I'll lodge a protest.
advertisement

подать протест — другие примеры

Можете подать протест командованию Звездного флота, если мы доберемся до звездной базы.
You may file a formal protest with Starfleet Command, assuming we survive to reach a starbase.
Мы хотим подать протест с ревизором.
We wanna make a protest with the inspector general.
Я могу все уладить, или ты можешь подать протест.
And the hospital's position. Do you support Dr. Montgomery? We wanna give Alena every chance.
Узнайте, кто подал протест Луки, когда, почему?
Who did Luca outcry to, when, why?
Я подам протест против всего этого на самом высоком уровне — комиссару лично.
I intend to protest this outrage to the very highest level — to the Commissioner himself.
Показать ещё примеры...