подавать признаки жизни — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подавать признаки жизни»

подавать признаки жизниlife signs

Не подавал признаков жизни до 18-ого апреля 96-ого когда его отпечатки были найдены на Люгере 22-ого калибра. Рядом с телом некий Иоханны Цадек.
And there was no sign of life until April 18th, 1996 when his fingerprints were found on a.22 caliber Luger found beside the body of one Johanna Zadeck.
Ты должен был остаться, подавать признаки жизни.
You should have «stayed,» given some sign of life.
Пилот подаёт признаки жизни.
Pilot life signs, confirmed.
advertisement

подавать признаки жизниwas unresponsive

К тому моменту, как я добрался домой, твоя мать не подавала признаков жизни.
The address was mine. By the time I got here, your mother was unresponsive.
Он не подавал признаков жизни, не дышал.
He was unresponsive, not breathing.
advertisement

подавать признаки жизни — другие примеры

При каталепсии, человек в течении многих дней может не подавать признаков жизни приостановленное дыхание, редкое сердцебиение.
In cataleptic trance, a man may live for days with no visible sign of life. The breath suspended, the heartbeat stilled.
Смотри, подают признаки жизни.
They're stirring up there!
Забыл окончательно, не подавал признаков жизни?
You'll come back?
Дэни не подавал признаков жизни, а ты вела себя очень убедительно, моя дорогая.
Our Jussie considers herself quite the actress. Thanks, Mom.
Навигационные системы не подают признаков жизни.
The helm's dead.
Показать ещё примеры...