погрузиться в работу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «погрузиться в работу»

погрузиться в работу-focus on work

Так не кажется ли тебе, что лучший способ справиться с ней — это погрузиться в работу?
Now, wouldn't you think that throwing yourself into your work would be the best way to deal with it?
Он с головой погрузился в работу.
He's thrown himself into his work.
— Он и Уолтер подстегивали друг друга и полностью погрузились в работу.
— He and Walter would push each other and just get lost in the work.
Целиком погрузитесь в работу и не принимайте всё близко к сердцу.
Just put your head down, do the work, and try not to take it so seriously.
А я не могу позволить себе роскошь погрузиться в работу.
And I don't have the luxury of drowning myself in my work.
Показать ещё примеры для «-focus on work»...
advertisement

погрузиться в работуthrew myself into my work

Я погрузился в работу.
I threw myself into my work.
И вот как я получила права, погрузилась в работу, продала сотни домов.
And, that's how I got my license, I threw myself into my work, sold a ton of houses,
Я полностью погрузилась в работу.
I threw myself into the work.
Полностью погрузилась в работу.
Must have graduated early. Really thrown herself into her work.
Поэтому я погрузился в работу и...по правде говоря, это привело меня к тому моменту, когда я чуть не заработал 500 миллионов долларов.
So I threw myself into work-— and-— actually it kinda got me to a place where I almost made $500 million.
Показать ещё примеры для «threw myself into my work»...