погибнуть на месте — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «погибнуть на месте»

погибнуть на местеdied at the scene

Двое из них погибли на месте.
Two of them died at the scene.
Один погиб на месте, двое в критическом состоянии.
One died at the scene, two critical.
А Кенни погиб на месте.
But Kenny died at the scene.
Тайлер погиб на месте.
Tyler died at the scene.
Подпольный оперативник МИ-6 Себастьян Грейвс и его брат Нобби Бутчер погибли на месте событий, предотвращая пандемию.
Rogue MI6 operative Sebastian Graves and his brother Nobby Butcher... died at the scene while preventing the release of a deadly toxin.
Показать ещё примеры для «died at the scene»...
advertisement

погибнуть на местеwas killed instantly

Саймон погиб на месте, а отец умер через несколько дней.
Simon was killed instantly, and, erm... Dad died a few days later.
Хелен погибла на месте.
Helen was killed instantly.
Жена погибла на месте, а дочь была парализована.
His wife was killed instantly, and his daughter became a quadriplegic.
Ей повезло, что она не погибла на месте.
She was lucky not to have been killed instantly.
Агенты 347 и 201 погибли на месте.
Agents 347 and 201 were killed instantly.
Показать ещё примеры для «was killed instantly»...