погибнуть в авиакатастрофе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «погибнуть в авиакатастрофе»

погибнуть в авиакатастрофеdied in a plane crash

Они все погибли в авиакатастрофе. Все-все, кто имел отношение к песне... Звукорежиссеры, продюсер, менеджер...
They all died in a plane crash, including everybody involved in the song — the studio engineers, the producer, the manager...
Вся его семья погибла в авиакатастрофе где-то над Европой, когда ему было пять.
His whole family died in a plane crash over in Europe when he was five.
Он погиб в авиакатастрофе.
Died in a plane crash.
Она погибла в авиакатастрофе.
She died in a plane crash.
К несчастью, он погиб в авиакатастрофе и моя жена убедила себя что ответственность за это лежит на мне.
Unfortunately, he died in a plane crash which my wife has convinced herself I am entirely responsible for.
Показать ещё примеры для «died in a plane crash»...
advertisement

погибнуть в авиакатастрофеkilled in a plane crash

Родители погибли в авиакатастрофе.
Only child of parents killed in a plane crash.
Правда, было бы ужасно погибнуть в авиакатастрофе?
Wouldn't it be terrible to be killed in a plane crash?
Ларри говорил, что больше шансов быть растоптанным ослами, чем погибнуть в авиакатастрофе.
Larry says you've more chance of being trampled by donkeys than of being killed in a plane crash.
пока однажды Майя трагически не погибла в авиакатастрофе.
That dream was shattered when Maya was tragically killed in a plane crash.
Его родители погибли в авиакатастрофе.
His parents were killed in a plane crash.
Показать ещё примеры для «killed in a plane crash»...