повлиять на ситуацию — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «повлиять на ситуацию»

повлиять на ситуациюto make a difference

Ниска, я знаю что мы проиграли, но ты ещё можешь повлиять на ситуацию.
Niska, I know we failed, but you can still make a difference.
Я не верю в то, что мои действия повлияют на ситуацию так, как ты этого хочешь.
I don't believe anything that I do will make a difference in the way that you want.
Шанс повлиять на ситуацию.
A chance to make a difference.
advertisement

повлиять на ситуациюhelp the situation

Я не смог повлиять на ситуацию.
I didn't help the situation.
Поэтому единственная возможность для меня как-то повлиять на ситуацию это участвовать Тогда я смогу изнутри управлять процессами так, чтобы дети оставались в выигрыше
So the only way for me to try and help the situation is to be involved in it, so that I can steer things in a direction that's more beneficial to the actual crack babies.
advertisement

повлиять на ситуациюsituation at

Особо повлиять на ситуацию я не могу, но я хороший слушатель.
I can't do much about your situation, but I'm a good listener.
— А ты никак не можешь повлиять на ситуацию?
— You haven't helped that situation at all? — You're not even embarrassed.
advertisement

повлиять на ситуацию — другие примеры

Но не тех, кто мог повлиять на ситуацию.
But not from any key decision makers.
А я могу как-нибудь повлиять на ситуацию?
Anything I can do about it right now?
Мистер Мауч, скажите, как правительство повлияет на ситуацию?
Well, prices are too high.
Пистолет, не вытащенный из кобуры, не может повлиять на ситуацию.
A gun which remains unpulled cannot be brought to bear on a situation.
Затягивайте, и вы повлияете на ситуацию.
Delay and you'll get leverage.
Показать ещё примеры...