повеселеть — перевод на английский

Варианты перевода слова «повеселеть»

повеселетьcheered up

— А вы повеселели.
— You've cheered up.
Будет ворчать в любом случае, но он явно повеселел, когда увидел нашего гостя.
You know Thomas, my lord. He has to have a grumble, but I gather he cheered up when he saw the gentleman.
Он как-то странно повеселел, да и у меня на душе сделалось легче.
He cheered up strangely, and I, too, felt a load off my mind.
Должно быть, горничные повеселели.
That must've cheered up the maids.
Я просто перечислю радостные вещи, пока ты не повеселеешь.
I'm just gonna list off happy things until you're cheered up.
Показать ещё примеры для «cheered up»...

повеселетьcheer up

Может, хоть повеселеем.
And cheer up.
Давай-ка повеселей!
Come on. Cheer up.
Поешь и повеселеешь.
Cheer up and eat.
— Ты повеселела.
You've cheered up.

повеселетьcheer you up

— Зато от моей новости ты повеселеешь. — Да?
I think I might have some news that will cheer you up.
Слушай, давай я куплю тебе выпить, повеселеешь.
Listen, let me buy you a drink, cheer you up.
Может, повеселеешь.
It might cheer you up.
Ты повеселеешь, если надерёшь нам задницы в мини-гольф?
Would kicking all our butts at mini-golf cheer you up?
Может, хоть повеселеем.
And cheer up.
Показать ещё примеры для «cheer you up»...