повернулся ко мне — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «повернулся ко мне»

повернулся ко мнеturned to me

Он повернулся ко мне... его лицо было всё в крови.
He turned to me... blood was smeared on his face.
Раз на обеде слепая женщина вдруг повернулась ко мне и попросила передать ей горчицу.
In a diner once, a blind woman turned to me all of a sudden and asked me to pass her the mustard.
Он включил освещение и повернулся ко мне.
He switched on the interior light and turned to me.
— Ты повернулся ко мне.
— You turned to me.
И он повернулся ко мне и знаешь чего сказал?
And he turned to me, do you know what he said?
Показать ещё примеры для «turned to me»...
advertisement

повернулся ко мнеturn and face me

Я представился и сказал подозреваемому показать руки и повернуться ко мне лицом.
I identified myself and told the suspect to show his hands, turn and face me.
Повернись ко мне.
Turn and face me.
Сэр, повернитесь ко мне лицом.
Sir, turn and face me.
Остановись и повернись ко мне лицом!
Stop what you're doing and turn and face me!
Не глупи, повернись ко мне лицом.
Don't be stupid; turn around and face me.
Показать ещё примеры для «turn and face me»...
advertisement

повернулся ко мнеturned his back to me

И однажды, он повернулся ко мне спиной, должен отметить, на мгновение он стал весьма заманчивой мишенью.
At one point, he turned his back to me and I must admit, that for a moment he made a very tempting target.
Он повернулся ко мне спиной как только увидел нас, и...
He turned his back to me as soon as he saw us coming up, and...
Как только она повернулась ко мне спиной, я намазала немного креветочного соуса на одну из её лепёшек.
As soon as her back was turned, I smeared a bit of prawn on one of her scones.
Все мои сыновья повернулись ко мне задницей.
Now my sons all turn their backs on me.
— это было подстроено. — Сэр, повернитесь ко мне спиной...
Sir, turn your back towards me...
Показать ещё примеры для «turned his back to me»...
advertisement

повернулся ко мнеface me

Повернитесь ко мне, джентльмены.
Face me, gentlemen.
Повернитесь ко мне.
Face me.
Повернись ко мне.
Here,face me.
Все возьмитесь за руки и повернитесь ко мне.
Everybody hold hands and face me.
Повернись ко мне.
Face me.
Показать ещё примеры для «face me»...

повернулся ко мнеlook at me

Повернись ко мне.
Billy, look at me.
Так, повернись ко мне.
Here, look at me.
Но молодой человек повернулся ко мне.
Then the young man looked up.
Но сколько еще, по вашему, чудес нужно, чтобы заставить ваших последователей повернуться ко мне?
But how many more miracles do you think it would take for your followers to look to me?
Повернулись ко мне и спросили: «Что значит Lachryma Christi?»
— Oh, look, there.