побыть наедине с собой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «побыть наедине с собой»
побыть наедине с собой — be alone with
[ Вздыхает ] Я хочу побыть наедине с собой и поразмышлять.
[ Sighs ] I wanna be alone with my thought.
[ Вздыхает ] Я хочу побыть наедине с собой и поразмышлять.
I wanna be alone with my thought.
Сейчас я хочу побыть наедине с собой.
I want to be alone right now.
Господа, Наташа выглядит настолько сексапильной на этих кадрах, я думаю, что я наверное попрошу вас всех выйти из комнаты, чтобы я мог побыть наедине с собой.
Gentlemen, Natasha looks so hot in these dailies I'm gonna have to ask you to leave so I can be alone with myself.
Я иногда беру её с собой, чтобы у жены было время побыть наедине с собой мистер Уэббер, ваша жена сказала что в вашем телефоне были недавние фотографии Кайлы
I sometimes bring her to give my wife some alone time. Mr. Weber, your wife said that your phone has the most recent photos of Kayla.
Показать ещё примеры для «be alone with»...
побыть наедине с собой — some time to myself
Мне просто нужно немного побыть наедине с собой.
I just need some time to myself.
Мне просто... надо побыть наедине с собой.
I just... need some time to myself.
И потом я сказала, что мне нужно побыть наедине с собой.
And then I said I needed some me time.
Ок, давайте вернемся в дом, возьмем себе по кофе и дадим Президенту немного времени побыть наедине с собой.
Okay, let's get ourselves some coffee back at the lodge and give the President a little time on his own.
Обычно, когда Тэмми вот так пропадает, мы просто даём ей побыть наедине с собой.
Sometimes when Tammy gets like this we just let her take some time by herself.
Показать ещё примеры для «some time to myself»...