побаловать свою — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «побаловать свою»

побаловать своюto spoil my

Хочу побаловать свою жену.
I want to spoil my wife.
Я могу позволить себе побаловать свою единственную дочь. Немного.
I can afford to spoil my only daughter a little.
advertisement

побаловать своюto get your

Я побалую свой член.
I'll get my dick wet.
Если вы двое хотите побаловать свои члены, я не против.
If you two don't want to get your dicks wet, that's fine with me.
advertisement

побаловать свою — другие примеры

То есть ты снял фотографии с собственного места преступления Чтобы продать онлайн с целью побаловать свои привычки?
So you could take your own crime scene photos to sell online to feed your habits?
Я хочу побаловать своих милочек.
I want to splurge for my honeys.
Всё что они заработали тратят, чтобы побаловать своих друзей.
Everything they earn goes to pampering these guys.
Сколько флорист знаю у вас есть время и талант, чтобы побаловать свои волосы?
These streets, how many flower girls do you know that have the time and inclination to see their hair so structured?
«Присоединяйтесь к нам, чтобы побаловать свой вкус самыми причудливыми деликатесами, среди самых изысканных любителей в городе.»
«Join us to indulge your palate for the darkest of delicacies, among the city's most refined aficionados.»