плёвое дело — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «плёвое дело»
плёвое дело — piece of cake
Плёвое дело.
Piece of cake.
Плёвое дело.
Piece of cake. [ Laughing ]
Плевое дело
Piece of cake.
Завтрашний конкурс для неё — плёвое дело.
The contest tomorrow will be a piece of cake for her.
advertisement
плёвое дело — easy
Погоди, увести лошадей — это плёвое дело.
Well hang on, by puttin the horses away that's easy enough.
Если что-то выучить в этой школе, то это то, что сюда пролезть — плевое дело.
If history has taught us anything, it's that this school is remarkably easy to break into.
Это плёвое дело.
It'll be easy.
Для тебя слить песню в сеть — плёвое дело.
Seeing you, isn't this just too easy for you to do?
advertisement
плёвое дело — big deal
Плевое дело.
Big deal.
Когда ты такой: "А, плёвое дело.
When you're like, "Ah , big deal .
Плёвое дело.
no big deal.
advertisement
плёвое дело — walk in the park
Речь шла о плёвом деле.
You told her it's a walk in the park.
... Жак, это плёвое дело.
Jacques, it's a walk in the park.
плёвое дело — piece of piss
— Плевое дело.
— Piece of piss.
Ха, плёвое дело.
Ah, piece of piss.
плёвое дело — open-and-shut case
Это плевое дело
I will. This is an open-and-shut case.
Это плёвое дело, и любой кто это не видит варвар и идиот!
This is an open-and-shut case, and anybody who can't see that is a savage and an idiot!
плёвое дело — no sweat
Мы справимся, Доусон, плевое дело.
We got this, Dawson. No sweat.
Как вы говорите, плевое дело.
How you say, no sweat
плёвое дело — easy money
Плёвое дело.
Easy money.
Да... Плёвое дело.
Yeah... easy money.
плёвое дело — it's a piece of cake
Плевое дело.
It's piece of cake.
Плёвое дело.
It's a piece of cake.
плёвое дело — on easy jobs
Плевое дело.
An easy job.
А, не волнуйся, так всегда бывает, когда я помогаю уладить какое-то плевое дело.
— Happens all the time. Don't worry about it, especially with the part-time help on easy jobs.
плёвое дело — другие примеры
Это должно быть плёвое дело для тебя.
This should be a simple matter for you.
Это было плёвое дело.
It was a cinch.
— Плевое дело, мам.
— It's a cinch, Mom.
Шесть недель для меня плевое дело.
I can do six weeks standing on my head.
Плевое дело.
Must have used the stairs.
Показать ещё примеры...