плюй на пол — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «плюй на пол»
плюй на пол — spit on the floor
Не плюй на пол.
Don't spit on the floor.
Тореадор, не плюй на пол
Toreador, oh, don't spit on the floor
Беверли не любит, когда ты плюёшь на пол.
Beverly doesn't like it when you spit on the floor.
А самое лучшее в этом то,... что можно плевать на пол, мне наплевать.
And the best part about it is... you can spit on the floor, and I don't give a crap.
плюй на пол — другие примеры
Я постоянно говорю вам, не плевать на пол.
I keep telling you not to spit on the ground.
— Не очень уж любезно. — Не смеяться, не разговаривать, не пить, не храпеть и не плевать на пол.
— No laughing, no talking no singing, no drinking and no snoring and no spitting.
И всем плевать на полы.
No one gives a damn about the floors.