плохой муж — перевод на английский

плохой мужbad husband

Плохим мужем, возможно.
Bad husband, maybe.
Я виновен в том, что изменял жене был плохим мужем плохим христианином.
I'm guilty of cheating on my wife of being a bad husband a bad Christian.
Так вы говорите, что вы не только плохой отец, но и плохой муж также?
So you're saying you're not only a bad father, but a bad husband, too?
Был плохим мужем?
Were you a bad husband?
Плохой муж.
Bad husband.
Показать ещё примеры для «bad husband»...

плохой мужhusband

И я думаю, что ты вправе осуждать меня, как плохого мужа.
I thought you might have some judgment about my not acting like a husband.
Я не думаю, что ты ведешь себя как плохой муж.
I think you definitely shouldn't act like a husband.
Я плохой муж своей жене, плохой отец своим детям, плохой друг...
I'm not a husband to my wife. I'm not a father to my kids. I'm not a friend to my friends.
Они становятся плохими мужьями, женами, отцами, матерями, детьми, и т.д.
They fall as husbands, wives, fathers, mothers, children, etc.
Начиная с плохого мужа... и заканчивая появлением в голом виде в твоей спальне.
From not being the husband you needed to showing up nude on your bed last night.
Показать ещё примеры для «husband»...

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я