плохое зрение — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «плохое зрение»
«Плохое зрение» на английский язык переводится как «poor vision» или «bad eyesight».
Варианты перевода словосочетания «плохое зрение»
плохое зрение — bad eyesight
Однако, комиссия Уоррена утверждает, Что у Сильвии плохое зрение. Ведь, в это время Освальд был В Мексике, Пытался попасть на Кубу.
But the Warren Commission says that Sylvia has bad eyesight because they have Oswald in Mexico trying to get back into Cuba.
Функция — плохое зрение, это должно сработать.
Bad eyesight setting, that could work.
Они вставляют их в мочки ушей, когда у них плохое зрение.
They pierce them in your earlobes when you have bad eyesight.
Они могут вылечить тело носителя от многих физических недостатков, включая плохое зрение.
They can cure a host body of physical shortcomings, including bad eyesight.
Ну да, а если я говорю, что не брал, а у того, кто меня видел, плохое зрение, а вы так умеете спорить, что будет непонятно, я ли забрал её?
Yeah, but what if I said I didn't take it, and the person who saw me has bad eyesight, and you're so good at arguing they can't be sure it was me who took it?
Показать ещё примеры для «bad eyesight»...
плохое зрение — bad eyes
Старина,с твоим-то плохим зрением...
What with your bad eyes...
Знаете, может быть она какая-то обманутая глупышка с плохим зрением, плохими волосами и плохими зубами.
You know, maybe she's some misguided boob With bad eyes and bad hair And bad teeth.
Ну, может, у твоего человека плохое зрение.
Oh. Well, you know what, maybe your person has bad eyes.
Ты знаешь, у крыс плохое зрение, но очень хорошее чувство обоняния.
You know... rats, they have bad eyes but a very keen sense of smell and taste.
У меня плохое зрение.
I got bad eyes.
Показать ещё примеры для «bad eyes»...
плохое зрение — poor eyesight
Просто плохое зрение.
Just poor eyesight, that's all.
Первобытные обладают вызываемой адреналином пиковой силой человека, но довольно плохим зрением.
The Primitives possess adrenaline-induced peak-human strength but rather poor eyesight.
Значит, вы верите, что плохое зрение — не Божья воля, но дать умереть 5-летней девочке от чего-то, что можно вылечить, Божья?
So you believe that poor eyesight isn't a part of God's will, but letting a five-year-old die from something that can be cured like that is?
— Его плохое зрение, его хромота и его честное лицо. — Его лицо?
~ his poor eyesight, his limping gait and his honest face.
— У меня плохое зрение.
My eyesight is poor.
Показать ещё примеры для «poor eyesight»...