плечом к плечу с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «плечом к плечу с»

плечом к плечу сshoulder to shoulder with

Но душой она с нами потому что женщины Сицилии терпя лишения и принося жертвы идут плечом к плечу с воюющими солдатами.
But she is with us in spirit, because Sicilian women... with their hardships, with their sacrifices, march shoulder to shoulder with Fighting men!
Стоять плечом к плечу с ними?
Meant to stand shoulder to shoulder with them?
Мы выступаем плечом к плечу с Римом.
We stand shoulder to shoulder with Rome.
Теперь я, я вырос на шахте, плечом к плечу с маршалом по факту, и все вы меня знаете.
Now, I grew up in a mine, shoulder to shoulder with the marshal, in fact, and you all know me.
Питер всегда хотел стоять плечом к плечу с Джимми.
Peter always wanted to stand shoulder to shoulder with Jimmy.
Показать ещё примеры для «shoulder to shoulder with»...

плечом к плечу сside by side with

Видимо, они сражались плечом к плечу с первыми Праксианцами, а когда Праксианцев изгнали в Центр Земли...
It looks like they fought side by side with the early Praxians, and then when the Praxians retreated into Hollow Earth...
Стоя плечом к плечу с Диксоном, ты придаешь людям уверенности, а это даёт нам голоса.
Standing side by side with Dixon gives people confidence, and that gives us votes.
Это тяжело работать плечо к плечу с тем, кто напоминает тебе об ошибках, что ты совершил?
Is it hard, working side by side with the reminder of the mistakes that you made?
Никогда не думал что погибну, сражаясь плечом к плечу с Эльфом.
Never thought I'd die fighting side by side with an Elf.
Работать плечом к плечу с тем, кто напоминает тебе о твоей потере.
Work side by side with someone who's a reminder of what you lost.