плетут заговоры — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «плетут заговоры»
плетут заговоры — plotting
А вы можете оставаться здесь...и плести заговоры.
You two can stay here plotting.
Плетем заговор.
Plotting.
Потому что вы много лет плели заговор с Гастоном против короля.
Because of your years of plotting with Gaston against the king.
Его отравили те же люди, которые стоят за покушением на убийство японского Наследного принца, которые даже сейчас плетут заговор с целью начать войну с Японией.
He was poisoned by the same conspirator who was behind the shooting of the Crown Prince of Japan, the same conspirator who, even now, is plotting to provoke a war against Japan.
Кто плетет заговор?
Who's plotting them?
Показать ещё примеры для «plotting»...
advertisement
плетут заговоры — conspire
— В каком же мире мы живём, что женщины плетут заговоры для низвержения церкви?
What kind of world do we live in when women conspire to overthrow the church?
Меня просят сунуть голову в петлю, в то время как враги плетут заговоры против меня!
I am not a fool! I've been asked to put my head into a noose while my enemies conspire!
И пока мы будем живы, ни с кем другим плести заговоры я не буду.
As long as we both shall live, I'll never conspire with another.
Он думает, что судьба плетёт заговор с целью его унижения на каждом вечере встречи.
He thinks the Fates are conspiring to humiliate him at every reunion.
Даже сейчас его союзники плетут заговор против нас.
Even now, his allies may be conspiring against us.
Показать ещё примеры для «conspire»...