платить хорошие — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «платить хорошие»

платить хорошиеpays better

Искренне надеюсь, блин, что тут платят лучше, слюшай.
I sure as shit hope this pays better, I tell you.
Платят лучше.
Pays better.
Гарантирую вам, что платит лучше.
Guarantee you it pays better.
Боссман платит лучше.
Bossman pays better.
Частная охрана платит лучше, чем ранний выход на пенсию.
Oh, private security pays better than early retirement.
Показать ещё примеры для «pays better»...
advertisement

платить хорошиеpays well

Работает на фабрике игрушек. Вроде, платят хорошо.
I hear the toy factory pays well.
Господин Зулмиро платит хорошо, он щедр ко мне.
Mister Zulmiro pays well, plus benefits...
Платят хорошо, есть время подумать о будущем.
It pays well and I needed time to find my vocation.
Работа тяжёлая, но платят хорошо.
The work is hard but it pays well.
И платят хорошо.
It pays well.
Показать ещё примеры для «pays well»...
advertisement

платить хорошиеgood money

И я плачу хорошие деньги.
And it's good money.
— Потому что платят хорошо.
— Because it's good money.
Они платят хорошие деньги.
It's good money.
Платят хорошие деньги, Лу.
It's good money, Lou.
Платят лучше.
The money was better.
Показать ещё примеры для «good money»...