пить на работе — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пить на работе»
пить на работе — drink on the job
Тебе не позволено пить на работе.
You are not allowed to drink on the job.
Справедливо, но чтобы вы знали, я никогда не пью на работе.
Fair enough, but just so you know, I never drink on the job.
А журналистам можно пить на работе?
Are journalists allowed to drink on the job?
Я не пью на работе.
I can't drink on the job.
я не пью на работе.
I don't drink on the job.
Показать ещё примеры для «drink on the job»...
advertisement
пить на работе — drinking at work
Пить на работе.
Drinking at work.
Я не пью на работе.
I'm not drinking at work.
— Так ты не пила на работе?
— So you weren't drinking at work.
Не пейте на работе, не пейте, я буду звонить!
Don't drink at work, don't drink — I will complain!
Мы не пьем на работе
We don't drink at work
Показать ещё примеры для «drinking at work»...
advertisement
пить на работе — drink on duty
Я снова прошу прощения за некоторые вопросы, но вы часто пьёте на работе?
Again, you will excuse the nature of some of these questions, but do you often drink on duty?
Я не пью на работе. Спасибо.
I won't drink on duty, thanks.
— Я не пью на работе.
I don't drink on duty.
Нет, мне нельзя пить на работе.
No, I can't drink on duty.
Застрял головой в мясорубке, когда в последний раз пил на работе.
Last time he drank on duty he got his head caught in the duck press.
Показать ещё примеры для «drink on duty»...