пить на работе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пить на работе»

пить на работеdrink on the job

Тебе не позволено пить на работе.
You are not allowed to drink on the job.
Справедливо, но чтобы вы знали, я никогда не пью на работе.
Fair enough, but just so you know, I never drink on the job.
А журналистам можно пить на работе?
Are journalists allowed to drink on the job?
Я не пью на работе.
I can't drink on the job.
я не пью на работе.
I don't drink on the job.
Показать ещё примеры для «drink on the job»...
advertisement

пить на работеdrinking at work

Пить на работе.
Drinking at work.
Я не пью на работе.
I'm not drinking at work.
— Так ты не пила на работе?
— So you weren't drinking at work.
Не пейте на работе, не пейте, я буду звонить!
Don't drink at work, don't drink — I will complain!
Мы не пьем на работе
We don't drink at work
Показать ещё примеры для «drinking at work»...
advertisement

пить на работеdrink on duty

Я снова прошу прощения за некоторые вопросы, но вы часто пьёте на работе?
Again, you will excuse the nature of some of these questions, but do you often drink on duty?
Я не пью на работе. Спасибо.
I won't drink on duty, thanks.
— Я не пью на работе.
I don't drink on duty.
Нет, мне нельзя пить на работе.
No, I can't drink on duty.
Застрял головой в мясорубке, когда в последний раз пил на работе.
Last time he drank on duty he got his head caught in the duck press.
Показать ещё примеры для «drink on duty»...