пить как лошадь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пить как лошадь»

пить как лошадьdrinks like a

Я ее уважаю, но она живет в крысиной норе и пьет как лошадь.
I am, but she lives in a cesspool, drinks like a fish.
Она милая, но пьет как лошадь.
She's a nice girl, but she drinks like a fish.
— Да! Будем сидеть в теплой грязи. Наслаждаться массажем, жрать как свиньи и пить как лошади.
— Yeah, we'll sit in hot mud we'll get massages, we'll eat like pigs, we'll drink a lot.
advertisement

пить как лошадь — другие примеры

Да он пил как лошадь!
Something chronic.
— а пила как лошадь.
— but she can drink like a sand dune.
Да он пьет как лошадь.
But he drinks like a hollow!
Я играю в Kwazy Kupcakes, пью как лошадь и слушаю Шерил Кроу.
I'm playing kwazy kupcakes. I'm hydrated as hell, and I'm listening to Sheryl Crow.
Что ж, а я пью как лошадь, строя свою.
Well, I'm drinking my butt off building mine.