пить воду из-под крана — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пить воду из-под крана»
пить воду из-под крана — tap water
Или вы едите только кровяную колбасу с опилками и пьете воду из-под крана?
You who only have sawdust sausage and tap water.
Эта речка ведет к резервуару, который временно ослепил так же всех в городе, кто пил воду из-под крана.
That river led to the reservoir which made anyone who drank the town's tap water also go temporarily blind.
пить воду из-под крана — drink tap water
Том пьет воду из-под крана.
Tom drinks tap water.
Не пей воду из-под крана. Получишь полиомиелит.
I told you not to drink tap water.
пить воду из-под крана — другие примеры
Обычно я пью воду из-под крана, потому что хлор не даёт зубам разрушаться.
I usually take tap water 'cause the fluoride keeps your teeth from rotting.
Мой ангелочек не будет пить воду из-под крана!
My angel isn't drinking from the tap!
Пей воду из-под крана.
Get some tap water.
Он не пьет воду из-под крана.
— Oh. — He doesn't drink tap.