писание — перевод на английский
Варианты перевода слова «писание»
писание — scripture
Если выдержит, это будет чудо, прямо из Священного писания.
If it does, it'll be a miracle out of Scripture.
Ныне исполнилось Писание сие, слышанное вами.
This Scripture has come true today, as you heard it being read.
Исполнилось Писание?
The Scripture come true?
— Это настоящий новый Иерусалим из Писания.
— It's the real new Jerusalem of Scripture.
В очень изощренных выражениях он вернулся к теме Симмонса... и его знаний Священного Писания, намекая на систематические мухлевания... в преподавании этого предмета.
He returned to the theme of Master GG Simmons and his scripture knowledge prize, hinting of systematic cheating on an impressive scale.
Показать ещё примеры для «scripture»...
писание — writing
И ещё, меня разыскивают от Парижа до Леона за некоторые идеи, некоторые писания которые постигла участь быть спаленными одним испанским вершителем закона.
That other, Zenon, is sought in France, from Paris to Lyons as the author of certain ideas, of certain writings which have moreover been been burned by the Spanish authorities.
И священные писания должны развиваться вместе с ним.
Sacred writings should evolve along with it.
Мардохей, он цитирует его Писания избирательно, но не полностью, как я подозреваю.
Mordecai, he quotes his people's writings selectively, but not fully I suspect.
Ты прочитаешь все Писания, мой муж?
Will you read all the writings, Husband?
Подпишите это заявление, что все ваши писания, ваши учения были результатом ошибок молодости и мятежны.
Sign this statement that your writings, your teachings, were the product of a misguided youth and are seditious.
Показать ещё примеры для «writing»...
писание — good book
В Святом Писании сказано... Возлюби ближнего своего!
The Good Book says that man must love his fellow man.
Я хочу, чтобы они знали Святое Писание.
Yeah? I'd like them to know the Good Book.
Как сказано в Святом Писании...
As the Good Book says...
Святое Писание подождёт. Мойте руки.
The Good Book can wait.
Да что это я должен тебе рассказывать, что сказано в Святом Писании?
Why should I tell you what the Good Book says?
Показать ещё примеры для «good book»...
писание — holy scripture
И как дал ты веру эфиопам через дьякона Филиппа, который сидел на колеснице, читая писание, так покажи путь к спасению этим слугам твоим, чтобы, ведомые благодатью, они творили добрые дела... и после всех превратностей странствования по грешной земле... они обрели вечные радости в господе Иисусе.
And as you granted faith and grace by your deacon Philip to the man from Ethiopia, who was sitting in his chariot reading holy scripture, show the way of salvation to your servants, so that, helped by your grace and always intent on doing good works, they may, after all the trials of their pilgrimage and life on earth, attain to everlasting joys through Christ our Lord.
Ему это, знаете, Священное Писание до одного места!
To Him, you know, the Holy Scripture Up to one place!
В Священном Писании сказано:
It is written in the Holy Scripture.
— нет... Но Священное Писание ..
— No, but I recognise the Holy Scripture.
В некотором смысле, через Святое Писание я нашла путь к моей полке грехов.
In a way, the holy scriptures were my gateway to my shelves of sin.
Показать ещё примеры для «holy scripture»...
писание — book
А где это сказано в Святом Писании? Ну ладно.
Where does the Book say that?
Как сказано в Святом Писании, добрые вести задерживаются... а плохие не хотят уходить.
As the Good Book says, good news will stay. And bad news will refuse to leave.
Садись, расскажи о Святом Писании.
Sit, and tell me about Holy Book.
Писание?
The Book?
Но если принимать писания буквально, то, да, вот он.
But if you take the book literally, then, yes, here it is.
Показать ещё примеры для «book»...