пинать — перевод на английский

Варианты перевода слова «пинать»

пинатьkick

Они пинают вас по заду, а вам приходится просить добавки!
They kick you in the arse... and you gotta ask for more!
Ты их пинаешь, потом ласкаешь и ждешь, что они подойдут лизать тебе руку.
You kick them, then you pet them and wait till they come lick your hand.
Единственное, чему я научился, как пинать мяч.
Only thing I learned, was how to kick a ball.
— Вот и отлично, только не пинайте двери по пути.
— Yeah, well, don't kick any doors in.
Кусай его, пинай — что угодно.
I want you to bite him, kick him, do anything you gotta do.
Показать ещё примеры для «kick»...

пинатьpunch

Если наугад, я бы сказал, что Рэйчел надевает на голову пенопласт, а Фиби её пинает.
If I had to guess, I'd say Rachel's putting on the bubble wrap, and Phoebe's doing the punching.
Вот только Клэр всё время пинает меня.
Claire keeps punching me, though.
Думаю, тебе лучше вытащить его из машины, и мы все по очереди будем пинать его по животу до тех пор, пока его не вырвет.
I think you should drag him out of his car, and we all get turns punching him in the stomach until he barfs.
Пинать можно?
— Is punching allowed?
Решили, что лучше держать деликатное расстояние, пока ты не перестанешь реветь и пинать деревья, и пытаться украсть чужих детей.
Yeah, we thought it best to keep a respectful distance until you were done crying and punching trees and trying to steal other people's children.
Показать ещё примеры для «punch»...

пинатьbeing pushed around

Но я собираюсь это выяснить Надоело, что меня все пинают.
But I'm going to find out. I'm tired of being pushed around.
Мне надоело, что меня пинают всё время.
I'm tired of being pushed around.
Никто не смеет пинать тебя как ему вздумается.
Nobody can push you around like that. You're my son.
Мы не из тех людей, которых можно пинать под зад вашими гомофобными речами.
— Not like what? — We are not the kind of people you can push around with your homophobic rhetoric.

пинатьbeat

Неужели ты и раньше меня пинала?
By any chance, did you beat me before?
Вы меня заставляете пинать... траву!
You're making me beat... up grass!
Не будем пинать мертвую лошадь.
Let's not beat a dead horse.
Нэд, не заставляй меня пинать твой зад.
Ned. Don't make me beat your ass.
Последние две недели половина из них пинает Мэтта как какого-нибудь монстра в видеоигре.
The last couple of weeks half of 'em have beating up Matt like he's an event at the damn X-Games.
Показать ещё примеры для «beat»...

пинатьkick the ball

Представь и пинай!
Visualize the attack. Go kick the ball.
Куча англичан пинает мяч в форме ирландской команды.
Exactly. It's a bunch of English lads kicking a ball around in Irish jerseys.
Минуту назад они били меня камнями, а в следующую они пинают мячик?
One minute they attack me with rocks, and the next, they wanna kick a ball around?

пинатьkick your ass

Зачем дьяволу рисовать тебе новую жизнь, когда он мог просто пинать тебя по клетке?
Why would the Devil holodeck you a whole new life when he could just kick your ass all over the cage?
Я провел эту неделю позволяя тебе пинать меня отсюда до Крайслер Билдинг, потому что ты каждые 15 минут тянешь руки к чему-то недоступному.
I've spent this week letting you kick my ass from here to the Chrysler Building because you were selling out every 15 minutes to get your hands on something you didn't get.
Я решаю кого пинать!
I decide whose ass to kick.

пинатьget kicked

— Тебя пинают.
— Oh, you get kicked.
47 долларов. Меня пинают в живот ради 47 долларов?
Forty-seven bucks. I get kicked in the gut for 47 bucks?
Не знаю. Меня пинали ногами на полу, потом смотрю, стоит Рональд — и говорит, как человек из гетто.
I was on the floor getting kicked, and then I looked up and Ronald was like, talking like a ghetto person.