пещерный человек — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «пещерный человек»
«Пещерный человек» на английский язык переводится как «cave man».
Варианты перевода словосочетания «пещерный человек»
пещерный человек — cave man
По-моему, это пещерный человек.
The cave man, I mean.
Пещерный человек, который проверял, что шумит в кустах, жил дольше, чем его сородич, который думал, что это просто ветер.
The cave man who heard a rustle in the bushes checked out to see what it was lived longer than the guy who assumed it was just a breeze.
С тех пор, как пещерный человек собрал вместе две палки мужчины всегда занимались огнём но действительно ли они лучше в приготовлении на нём?
Since the proverbial cave man first rubbed two sticks together, men have perceived fire as their domain.
Ты вампир, а не пещерный человек.
You're a vampire, not a cave man.
Проснись пещерный человек, твой священник здесь.
Wake up, cave man, your priest is here.
Показать ещё примеры для «cave man»...
пещерный человек — caveman
Вы бьёте сильно, как пещерный человек.
You hit 'em hard like a caveman.
Дорогой, извини меня за мою речь о пещерных людях.
Darling, I am sorry about my caveman speech.
Пещерные люди — часть программы, и они вымирают из-за нас.
The caveman is part of the program, and they're dying out because of us.
— Пещерный человек справился бы.
— A caveman could start it.
А ведешь себя как пещерный человек!
And why you're acting like a caveman!
Показать ещё примеры для «caveman»...
пещерный человек — cave people
Такое чувство, что я с пещерными людьми общаюсь.
It's like dealing with cave people.
Когда пещерные люди пришли в пещерный бар и попросили выпивку со льдом, они действительно имели это в виду.
When the cave people went to the cave bar, and they asked for a drink on the rocks, they actually meant it.
Оскорбительно то, что ты делаешь меня своей женщиной, будто мы пещерные люди.
What's offensive is, you making me your woman like we're cave people. Okay, fine.
Тениз, Голап и, наконец, языком пещерных людей с P3K-447.
Tenise, Golap and the yet unnamed language of the cave people of P3K-447.
Марша, понимаешь, это пещерные люди
Marsha, see, these are cave people.