перестаёт удивлять — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «перестаёт удивлять»
перестаёт удивлять — ceases to amaze
Жизнь никогда не перестает удивлять.
Life never ceases to amaze.
Меня не перестаёт удивлять, как ты добываешь такую информацию, Томми.
How you amass this information never ceases to amaze me, Tommy.
Бюрократия в ЦРУ никогда не перестает удивлять.
C.I.A. bureaucracy never ceases to amaze.
Знаешь, меня не перестаёт удивлять, как народ может объединять свои силы.
You know it never ceases to amaze me how you people close ranks.
Твоя способность находить места преступления не перестаёт удивлять.
Your ability to locate a crime scene never ceases to amaze.
Показать ещё примеры для «ceases to amaze»...
перестаёт удивлять — cease to surprise
Вы никогда не перестаете удивлять меня.
You never cease to surprise me.
Мэттью, ты не перестаешь удивлять.
Oh, Matthew, you never cease to surprise.
Сын, земные проблемы не перестают удивлять, ведь так?
Son, earthly matters never cease to surprise, right?
Почему женщина моей жизни никогда не перестает удивлять и разочаровывать?
Why is it the women in my life never cease to surprise and disappoint?
Но больше всего огорчает то, что жизнь перестает удивлять.
But what really gets you is when life ceases to surprise you.