пересилить себя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пересилить себя»

пересилить себяbring themselves

Я разговаривал с бывалыми торговцами, которые едва могли пересилить себя, чтобы повторить эти слухи.
I have talked with seasoned merchants who could barely bring themselves to repeat these stories.
Постараться выяснить, почему некоторые люди не могут пересилить себя и продолжают никому не доверять, даже если это было бы в их интересах.
To try and figure out why some people can't bring themselves to trust anyone even if it's in their own best interest.
Не смогли пересилить себя, чтобы выкинуть пиджак, так ведь, Док Кантер?
Couldn't bring yourself to chuck it out, could you, Dr Canter?
advertisement

пересилить себяget over yourself

Шэрон нужен доктор, так что пересильте себя.
Sharon needs a doctor, so get over yourself.
А этого не будет, если он умрет, поэтому пересильте себя и делайте свою работу.
And he's not doing that on death row, so get over yourself and do your job.
advertisement

пересилить себя — другие примеры

Ты либо пересиль себя, либо покупай настоящий антиквариат.
— You want me to-to be in charge? — Mm-hmm. — But that's your job.
— Надо пересилить себя, старина.
Control yourself, buddy.
А теперь пересиль себя и дай посыльному щедрые чаевые.
Now fight your deep urge to be cheap, and give the bellboy a large tip.
Я должен пересилить себя, но...
Shit, I can deal with being sick. I have to, anyway.
Не смогла пересилить себя и довериться тебе.
I didn't manage to trust you.
Показать ещё примеры...