перерыть всё — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «перерыть всё»

перерыть всёsearched all

Я перерыл все его вещи.
I searched all his stuff.
Сегодня утром пришли парни из ФБР, обшарили твой кабинет и перерыли все твои бумаги!
The FBI showed up this morning, ransacked your office, searched all your files!
Ты ищешь сигнал чипа под землей а я перерою все здесь, среди вина и закусок.
You are supposed to be searching underground while Sarah and I search above ground with all the wine and cheese.
Они перерыли всё снизу доверху, да и мы были всё время у парадной двери.
THEY SEARCHED HIGH AND LOW, AND WE WERE BY THE FRONT DOOR THE WHOLE TIME.

перерыть всё've torn

Они перероют весь город.
They will tear the city apart.
Скарлетт не будет до завтрашнего утра. — И тогда мы перероем всё здание до основания.
Then we'll go in and tear the place apart.
Он бы перерыл все это место сверху донизу.
He would've torn the place apart.

перерыть всё've looked through all

Мы перерыли всю комнату.
We looked all over the place.
Я перерыл все запчасти и нам всерьез нужно немного ртути.
And I've looked through all my spares and I've really discovered we do need some mercury.

перерыть всёthrough the whole

После того, как мы нашли твои отпечатки на них, мы перерыли всю твою жизнь.
After we pulled your prints off them, we dumped your whole life.
Хочешь, чтобы мы перерыли всю телефонную книгу?
Did yöu want us to go through the whole phone book?

перерыть всёdig through all there is of

Итак, я перерыла все, что было на Макса Серля, и нашла еще одну ниточку, тянущуюся от парочки вымышленных имен, и несуществующей холдинговой компании на Каймановых островах.
So I dug through all the intel on Max Serle and found an additional lead, buried behind a couple of aliases and a defunct holding company in the Caymans.
Ключ к тому, где она находится, может быть у него в доме, поэтому нам придётся перерыть всю его жизнь
The key to finding her could be in his house, So we're gonna need to dig through all there is of his life--

перерыть всё — другие примеры

Я перерыл весь город как телевизионный детектив ... и мне кажется, я все понял.
I've been slamming around town like a TV detective... and that's the way it looks to me.
Тогда они перероют все, и нет смысла скрываться.
Then they recorded everything and there was nowhere left to hide.
Видите ли, после того, как в субботу днём убили Вашего дядюшку убийца перерыл всю почту, что находилась на его столе и нашёл конверт, который сам же отправил Вашему дяде днём раньше.
You see, that Saturday evening, after he had pushed Henry Gascoigne to his death, the assassin searched through the correspondence on his desk. He retrieved this envelope, which he had sent the day before.
Ты перерыл все мои бумаги.
You went through all my files!
— Ты посмотри там, а я — здесь. — Ладно, давай искать. Смотри как следует, надо перерыть всё барахло.
The search at the bottom, looking everywhere.
Показать ещё примеры...