перенести сердечный приступ — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «перенести сердечный приступ»

перенести сердечный приступsuffered a heart attack

Народ шокирован услышав, что у их президента сердечный приступ... 23 сентября 1955 году президент США Дуайт Эйзенхауэр перенес сердечный приступ и вопрос о болезни сердца стал часто обсуждаем в обществе.
A stunned nation hears that its president is stricken with a heart attack at... On September 23, 1955, the US President Dwight Eisenhower suffered a heart attack and the issue of heart disease was thrust into the public domain.
Вчера премьер-министр Йемена Азам Халаби перенёс сердечный приступ.
Yesterday, Yemeni Prime Minister A'zam Halabi suffered a heart attack.
Клузо перенес сердечный приступ.
Clouzot had suffered a heart attack.
Кембл перенес сердечный приступ... Через два часа после драки с Коллинсом.
Kemble suffered his heart attack... two hours after the fight with Collins.
advertisement

перенести сердечный приступhad a heart attack

Чисхолм сказал что он поймал похитителя здесь, в морге но он был так взволнован, что он перенес сердечный приступ и умер.
Chisholm said he caught the body snatchers here in the morgue, but he was so freaked out by it that he had a heart attack and died.
Кроме того, этот мужчина только что перенес сердечный приступ.
And the man just had a heart attack.
Он перенёс сердечный приступ.
He had a heart attack.
advertisement

перенести сердечный приступ — другие примеры

Мы только что узнали, что Клифф Уильямс перенес сердечный приступ.
I just learned Cliff Williams is experiencing cardiac problems.
Я не могу перенести сердечный приступ и притворяться, что ничего не было.
I can't have a heart attack and pretend like it never happened.
Изначально все выглядит так, будто он спрыгнул с моста. Но поскольку перед этим он перенес сердечный приступ и, учитывая, что он упал на спину, повреждения его надглазничного участка...
Initially, indications were that he jumped from a bridge, but since he suffered a prior heart attack, and given that he landed on his back, the injuries to his right supraorbital margin-