перелистываемый — перевод на английский
Варианты перевода слова «перелистываемый»
перелистываемый — turn the
Фанфан, если ты хочешь подготовиться, хорошо хоть изредка перелистывать страницы...
Fanfan, if you want to pass the test, Turn the pages, at least once every ten minutes.
Как я буду заниматься, если я не могу перелистывать страницы?
How am I gonna study if I can't turn the pages?
Только подумайте, сколько больных перелистывали эти страницы.
Think of all the sick people turning pages, doing this.
Затем перелистываете страницу и доедаете яйцо от курицы на выгуле.
And then you turn the page and finish your eggs from free-range chickens.
advertisement
перелистываемый — flick
Как одна из тех книг, которые нужно было быстро перелистывать.
Like one of those books you used to flick.
Она любила выставлять кухонные стулья в ряд на нашей лужайке... и перелистывать их, переворачивая один за другим так же, как Фред, только лучше.
She used to line all the kitchen chairs out on the lawn... and flick 'em over just like Fred, only better.
advertisement
перелистываемый — thumbed
А в этом сценарии твои любящие жена и дети тянутся к выключателю твоей системы жизнеобеспечения, или перелистывают твое завещание?
And in this scenario, are your loving wife and kids holding the life support cord, or are they thumbing through your will?
На эту крышу, на летящую птицу но даже это не могло бы испортить этот прекрасный момент поскольку розоватый рассвет придавал Ромфорду форму чаши и перелистывал книгу жизнь на новый день. (? )
'On a nearby roof, a bird took flight 'but not even that could spoil this beautiful moment 'as rosy-fingered dawn cupped Romford in its hands 'and thumbed open the new day's crack.'
advertisement
перелистываемый — are flipped from
(Перелистывает страницы)
(Flips pages)
И книги перелистывают справа налево.
And books are flipped from left to right.
перелистываемый — другие примеры
Начни перелистывать страницы и остановись где-нибудь.
Start fanning pages and stop anywhere.
Перелистывая страницы, я поняла, как много людей повстречала на пути сюда, к этой сцене сегодня.
As I unrolled the pages, I realised that so many people have touched me on my way to this stage tonight.
когда перелистывает страницы...
Let's put spit on the fingertip every time you turn the page
Перелистывай.
Next one.
Ты не мог бы просто перелистывать фотографии?
Can you please just scroll through the photos?
Показать ещё примеры...