перезвони мне — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «перезвони мне»
перезвони мне — call me back
Хорошо, попробуй и перезвони мне.
Well, keep trying and call me back.
Перезвони мне через несколько минут.
Call me back in a few minutes.
Попросите его, пожалуйста, перезвонить мне, как только он сможет?
And would you ask him to call me back right away, please?
Перезвони мне.
Call me back!
Попросите его перезвонить мне?
Could he call me back?
Показать ещё примеры для «call me back»...
перезвони мне — call me
А потом перезвоните мне?
And then call me right after?
Перезвоните мне.
Call me up.
Перезвони мне, как будешь на месте.
Call me immediately.
Перезвони мне, как только придешь.
Um... Call me at home right now, OK?
Скажи, чтобы он завтра перезвонил мне.
Call Freddie. Tell him to call me tomorrow.
Показать ещё примеры для «call me»...
перезвони мне — give me a call
Когда он вернется, попросите его перезвонить мне, хорошо?
When he gets back, have him give me a call right away.
Не могла бы она перезвонить мне?
If you can have her give me a call as soon as she can.
— Можете попросить его перезвонить мне? — Да, конечно.
— Will you ask him to give me a call?
Я всё объясню, только перезвони мне.
I can explain everything, just give me a call.
Вы не могли бы перезвонить мне?
Could you give me a call?
Показать ещё примеры для «give me a call»...
перезвони мне — back to me
Узнай, каков его болевой порог, и перезвони мне.
Well, find out his pain threshold and get back to me.
Хорошо, ну, может, ты сможешь сделать парочку звонков и перезвонить мне.
Okay,well,maybe you can make a few cal and get back to me.
Узнай, что там и перезвони мне на сотовый.
— OK. Find out what's there. Get back to me.
Пока! Он занят. Перезвонит мне, когда освободится.
I just need andy to think it's his idea so it won't get traced back to me.
Если бы мы смогли поговорить, мы бы всё выяснили так что перезвони мне.
If we could just talk, we could straighten this out so cal me back.
Показать ещё примеры для «back to me»...
перезвони мне — give me a call back
Перезвоните мне как можно скорее чтобы мы договорились о встрече.
Give me a call back as soon as possible so we can set up a meeting. Bye.
Перезвони мне. Пока.
Give me a call back.
Перезвони мне, пожалуйста.
Please give me a call back.
Слушай, я думаю, тебе стоит перезвонить мне, потому что я знаю, чего ты боишься.
Um, listen, I think you should give me a call back because I know what you're afraid of.
Перезвоните мне на мобильный.
So give me a call back on my cell.