пережить трудные времена — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пережить трудные времена»

пережить трудные временаthrough difficult times

Просто юмор помогает мне пережить трудные времена.
I'm getting through a difficult time using humor.
Помни, чувство юмора поможет тебе пережить трудные времена.
Remember, a sense of humour will help you through difficult times.
advertisement

пережить трудные времена — другие примеры

Мне его хватит, чтобы пережить трудные времена.
It'll fetch more than enough to see me cross the bar.
Ночью два старых друга помогали пережить трудные времена.
Last night was two old friends helping each other through a rough patch. That's it.
Она пережила трудное время.
She's going through a difficult time.
И я помогала тебе пережить трудные времена.
And I did that to get you over the hump.
А что касается девочек, если они хотят пофантазировать немного о том, как это быть большой звездой, если это помогает им пережить трудные времена, в чем проблема?
And so for the girls, if they want to fantasize a little bit about what it would be like to be a big star, if it helps them through this hard time, what's the harm?
Показать ещё примеры...