пережить подобное — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пережить подобное»

пережить подобноеsurvive something like that

Если кто и мог пережить подобное, так это ты.
Oh. If anyone was gonna survive something like this, figures it'd be you.
Невозможно пережить подобное и не получить шрамы.
But you don't survive something like that without scars.
advertisement

пережить подобноеsomething like this

Я пережила подобное. Думала, что если бы была рядом, могла бы все сделать по-другому.
I've been through something like that where I thought I could have played it differently.
Как по-вашему? Многим попадает шанс пережить подобное?
How many people do you think get a chance for something like this?
advertisement

пережить подобное — другие примеры

Ты не первый, кому пришлось пережить подобный шок.
You're not the first person ever to have had a shock like this.
Все верно, точка зрения старшего, кто наверно уже пережил подобное, может быть более веской.
And it's true, the point of view of somebody who's older and perhaps had similar problems might be more valid.
Я пережил подобное.
I lived it.
Не думаю, что смогу спокойно пережить подобную трагедию опять.
I don't think I could bear another tragedy like this.
Тысячи людей говорят, что пережили подобное.
Thousands of people say it's happened to them.
Показать ещё примеры...