пережить зиму — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пережить зиму»

пережить зимуsurvive the winter

Говорят, что белые бабочки, которые пережили зиму, на следующий год становятся жёлтыми.
They say butterflies that survive the winter come back yellow the following year.
Говорят, что такие жёлтые бабочки — это белые бабочки, которые пережили зиму и вернулись.
They say yellow butterflies like that are white ones that survive the winter and come back yellow the next year.
Если люди переживут зиму, что-то должно измениться.
If the people are to survive the winter, some things must change.
Продовольствие, чтобы этот город смог пережить зиму.
Provisions so this city might survive the winter.
Пережить зиму?
Like, do you survive the winter?
Показать ещё примеры для «survive the winter»...
advertisement

пережить зимуwinter

Или.. она очень старая, но все еще достаточно сильная, чтобы пережить зиму?
Or... is he old, but still strong enough to keep what winter wants to take?
Самое сложное — пережить зиму, мистер Хэрриот.
It's just winter that's worse, Mr Herriot.
У меня полная гостиница людей, которые приехали сюда, проехали мили, пережили зиму, те кто отодрали языки от качелей, чтобы добраться сюда к весенним гуляниям. да
I have an inn full of guests who've come here, traveled miles, withstood winter, who blow-dried their tongues off their swing sets so they could get to the spring fling yes
Теперь у нас есть центральное отопление, мы не думаем о том, как чудесно было иметь соления, джемы, консервы и сушенные фрукты — всё это помогало пережить зиму.
Nowadays we've got central heating and things, we don't really think about how amazing it was to have pickles and jams and preserves and dried fruit and all the things that kept you through winter.
Как еще можно пережить зиму в Хэйвене штата Мэн?
How else does one get through a winter in Haven, Maine?
Показать ещё примеры для «winter»...
advertisement

пережить зимуget us through the winter

Вот сколько топлива у нас есть, а вот сколько нам надо, чтобы пережить зиму.
And this is how much fuel we have, and this is how much we need to get us through the winter.
Еды достаточно, чтобы пережить зиму.
Enough food here to get us through the winter.
Твои чаевые единственное что позволит нам пережить зиму.
Your waitress tips are the only thing that's gonna get us through the winter.
Порой пережить зиму в этих прериях легче с помощью хитрости.
To get through the winter on these prairies, sometimes brain beats brawn.
— ...чтобы помочь тебе пережить зиму.
— No. — ... to get you through the winter.
Показать ещё примеры для «get us through the winter»...