перевернуться в гробу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «перевернуться в гробу»

перевернуться в гробуturn in his grave

Panamera может не соответствовать тому, чего вы ожидаете от Porsche, но я не думаю, что старик Фердинанд от этого перевернулся в гробу.
The Panamera might not conform to what you would expect from a Porsche, but I don't think old Ferdinand will be turning in his grave just yet.
Бивен (бывший министр здравоохранения) перевернётся в гробу!
Bevan'd be turning in his grave!
Я с тобой сделаю такое, что Элвис перевернется в гробу.
I'll crack your shoulder blade You'll drop so hard Elvis'll turn in his grave
advertisement

перевернуться в гробуwill be spinning in his grave

Дженнифер Билз перевернулась в гробу.
Jennifer Beals is spinning in her grave.
Мой отец перевернется в гробу.
My father will be spinning in his grave.
advertisement

перевернуться в гробуroll over in their graves

Вместо этого, он просто перевернулся в гробу.
Instead, he'll just have to roll over in his grave.
Все мои предки перевернутся в гробах.
All my ancestors would roll over in their graves.
advertisement

перевернуться в гробу — другие примеры

Ваш отец перевернется в гробу от такого.
You better rolling' over his goddamn grave, right now.
Патрик-старший перевернется в гробу, узнав, что Пэдди появился, чтобы защитить своего ребенка.
Patrick Sr. would be rolling over in his grave knowing that Paddy showed up to protect his own kid.
Хюбер Тибодо сейчас перевернулся в гробу, барышня!
Hubert Thibodaux is rolling over in his grave right now, young lady!
Я не хочу сказать, что новый закон такой уж расистский, но Роза Паркс только что перевернулась в гробу.
I'm not saying the new Mexifornia law is racist, but Rosa Parks just moved to the back of her grave.
Габриэль перевернётся в гробу.
Gabriel will be spinning down there.