переборщила с выпивкой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «переборщила с выпивкой»
переборщила с выпивкой — had a little too much to drink
Дорогая, я слегка переборщила с выпивкой, так что давай сразу к делу. Хорошо.
Sugar, I've had a little too much to drink, so you're gonna just have to get to the point.
Мы просто немного переборщили с выпивкой, и все.
We just had a little too much to drink, that's all.
Я немного переборщил с выпивкой и принял пару лишних таблеток.
I drank a little too much, and I took a few too many pills.
advertisement
переборщила с выпивкой — too much to drink
Я пошла на вечеринку, переборщила с выпивкой, попросила друга проводить меня, вырубилась.
I just went to party, had too much to drink, asked a friend to walk me home, and blacked out.
Лорен, милая... может быть, ты слегка переборщила с выпивкой?
Lauren, sweetheart... Do you think maybe you've had a little bit too much to drink?
advertisement
переборщила с выпивкой — другие примеры
Вы переборщили с выпивкой, я вижу.
You've had more than your share as usual, I see.
Он немного переборщил с выпивкой.
We're just looking for the restroom. He's had a little bit too much to drink.
Возможно, когда-то вы переборщили с выпивкой... и просто... что-то перепутали?
Maybe you had a few drinks one night and just sort of... misplaced something.