папу в тюрьму — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «папу в тюрьму»
папу в тюрьму — dad in jail
В прошлый раз, когда я поехала навестить моего папу в тюрьме, он поехал со мной.
The last time I went to visit my dad in jail, he came with me.
Почему папа в тюрьме?
Why is dad in jail?
Помнишь,когда ты услышал,что Клиффорд Блоссом сказал, что он посадил моего папу в тюрьму?
Remember when you heard Clifford Blossom say he put my dad in jail?
Я уже был у папы в тюрьме.
I've been to see Dad in jail.
Почему папа в тюрьме, он же ничего плохого не сделал?
Why is dad in jail when he didn't even do anything wrong?
Показать ещё примеры для «dad in jail»...
папу в тюрьму — dad's in jail
Мой папа в тюрьме? Моя мама тоже в тюрьме, вся моя семья там!
My dad's in jail, my mom's in jail, my whole family is!
— Папа в тюрьме.
— Dad's in jail. Here we go.
но пока папа в тюрьме, я глава Блут Кампани.
But I'm the president of the Bluth Company since Dad's in jail.
— А твой папа в тюрьме?
— And your dad's in jail, right?
Папа в тюрьме.
Dad's in jail.
Показать ещё примеры для «dad's in jail»...