память осталась — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «память осталась»

память осталасьmemories

В их памяти останется мой светлый образ.
Preserve in their memories my light image.
— Всё в памяти осталось.
— The memories.
Нет, нет, вся её долговременная память осталась.
No, no, no, she has all of her long-term memory.
advertisement

память осталасьmemory will remain

И если твоя память останется нарушенной, боюсь что путь в нейрохирургию тебе будет закрыт.
And if your memory remains this impaired, I'm afraid the neurosurgery track is off the table.
Надеюсь, память осталась целой.
I hope that the memory remained intact.
Боль уйдёт со временем, но память останется со мной. На всю оставшуюся жизнь.
The pain will fade in time... but the memory will remain... for as long as I live.
advertisement

память осталась — другие примеры

Только призрак злой памяти останется.
Just the ghost of an evil memory lingering.
Если она встречалась с ним, то в её памяти остались отпечатки этого.
If she's seen or heard from him, his fingerprints will be in her thoughts.
Мама говорила, навык останется на всю жизнь, но в памяти осталось лишь раз-два-три, раз-два-три...
My mom said it would stay with me for life, but all I remember is one-two-three, one-two-three...
Так память останется со мной. Я вырву страницы, если понадобится.
I won't lose my memories.
И фото на память осталось
And you'll always have your neat picture.
Показать ещё примеры...