палка о двух концах — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «палка о двух концах»
«Палка о двух концах» на английский язык переводится как «a double-edged sword».
Варианты перевода словосочетания «палка о двух концах»
палка о двух концах — double-edged sword
Семья — это палка о двух концах.
Family is a double-edged sword.
Употреблять жидкость во время слежки — палка о двух концах.
Hydrating on a stakeout is a double-edged sword anyway.
Это палка о двух концах.
That's a double-edged sword, my friend.
Это палка о двух концах.
It's a double-edged sword.
Ќу, программы мониторинга, это как палка о двух концах.
Well, the monitoring software is a double-edged sword.
Показать ещё примеры для «double-edged sword»...
advertisement
палка о двух концах — cuts both ways
Но это палка о двух концах.
Ice cuts both ways.
Это палка о двух концах.
It cuts both ways.
Реинкарнация — палка о двух концах.
Reincarnation cuts both ways.
Заключение экспертизы — палка о двух концах.
The expert testimony cuts both ways.
Судьба палка о двух концах.
Destiny cuts both ways.
Показать ещё примеры для «cuts both ways»...
advertisement
палка о двух концах — two-way street
Настойчиво намекнули, что лояльность — палка о двух концах, и так ты заявишь о себе партии?
Veiled threats about how loyalty is a two-way street and this is where you earn your Party spurs?
Это палка о двух концах, Джереми.
It's a two-way street, Jeremy.
Ну так вот, народ, тут палка о двух концах.
So, this here's a two-way street, people.
— Это палка о двух концах.
— That's a two-way street.
Ну, это палка о двух концах.
Yeah, well, that's a two-way street.
Показать ещё примеры для «two-way street»...