пажить — перевод на английский
Варианты перевода слова «пажить»
пажить — green pastures
Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим.
In green pastures He leads me, beside still waters...
Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим...
He maketh me to lie down in green pastures. He leadeth me to still waters.
Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим, подкрепляет душу мою, направляет меня на стези правды ...
He maketh me to lie down in green pastures. He leadeth me beside the still waters. He restoreth my soul.
Он покоит меня на злачных пажитях.
He maketh me lie down in green pastures.
Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим.
He makes me lay in green pastures. He leads me beside still waters.
Показать ещё примеры для «green pastures»...
advertisement
пажить — pastures
Злачных пажитях.
Green pastures.
Он упокоит меня на злачных пажитях, подкрепит душу мою.
He layeth me down in green pastures and he raiseth me up again.
Нет, Никки решил, что пришла пора уйти на более злачные пажити.
No, Nicky decided it was time to move on to greener pastures.
Он покоит меня на злачных пажитях
He makes me lie down in green pastures, he leads me beside quiet waters.
Он покоит меня на злачных пажитях,
In green pastures, you let me graze.
Показать ещё примеры для «pastures»...