падаль — перевод на английский

Быстрый перевод слова «падаль»

Слово «падаль» на английский язык переводится как «carrion».

Варианты перевода слова «падаль»

падальcarrion

Он может скакать от мира к миру в охоте на падаль.
It can jump from world to world hunting for carrion.
Я хотел осмотреть вас по той причине, что несмотря на то, что вы питаетесь падалью и поэтому постоянно подвергаетесь риску чужеродной инфекции тем не менее, вы почти неуязвимы для таких инфекций.
One of the reasons why I wanted to see you is that even though you are carrion eaters so that you're constantly being exposed to alien bacteria you seem almost impervious to outside infection.
Если это падаль, придется сжечь.
If it's Carrion, I'll have to burn it.
Что и говорить, если даже такое божество, как солнце, плодит червей, лаская лучами падаль...
For if the sun breed maggots in a dead dog, being a god kissing carrion...
Уберите эту падаль!
Take away this carrion.
Показать ещё примеры для «carrion»...

падальfall

В городах радиация самая высокая потому что туда падали бомбы.
Don't you understand? It's the cities themselves. Where the bombs fell, the radiations are thickest.
Когда мы падали, я видел его лицо, оно было такое удивлённое.
When I fell, I looked right into his face, he looked so surprised.
Один за другим, от головокружения после долгого всматривания в небо, солдаты падали, как сорванные цветы.
One after the other, drove to dizziness after staring at the sky for so long, the soldiers fell like cut up flowers.
Фрукты падали с деревьев и гнили.
And then fruits fell from the trees and rot.
Когда стволы падали, они часто попадали в реку,которая принесла их сюда так, что они сформировали здесь большие скопления.
When the trunks fell, they often dropped into a river which swept them down here so that they formed great logjams around here.
Показать ещё примеры для «fall»...

падальdrop

Мужчины, женщины и дети падали направо и налево.
Men, women and children dropping left and right.
Их акции падали в цене все эти месяцы.
Which is why the company's share prices have been dropping in the last few months.
стать высокой, гордой, красивой, холодной недотрогой, чтобы мужчины падали к моим ногам.
Tall, proud, beautiful, cold and untouchable. With regiments of men dropping at my feet.
Он пытался запрыгнуть и я протягивал ему мою руку, но всякий раз, когда он пытался за нее ухватиться он отпускал свои штаны и они у него падали вниз.
He tries to catch up. I hold out my hand, but each time he reaches for it he lets go of his pants and they drop to his ankles.
Воды падали с этих утесов еще много лун. И люди помнили, почему.
The waters from those falls continued to drop from those cliffs... for many summer moons... and the people remember why.
Показать ещё примеры для «drop»...

падальgoing down

В промежуток времени, пока падали оба здания. И поэтому...
And for me, it was between the two buildings going down.
Цены падали, доходы росли
Prices were going down. And quality up.