ошибочные суждения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ошибочные суждения»

ошибочные сужденияerror of judgement

Извиняюсь за любое ошибочное суждение.
I apologise for any error of judgement.
то было ошибочное суждение.
It was an error of judgement.
Я хочу, чтобы вы знали, что я говорил с соответствующими людьми об ошибочном суждении констебля Блэкстоуна в отношении мистера Пирса.
I want you to know that I've spoken to the relevant people about DC Blackstone's error of judgement concerning Mr Pierce.
advertisement

ошибочные сужденияlapse of judgment

У меня ошибочные суждения?
I've had lapses in judgment?
Это было ошибочное суждение.
It was just a lapse of judgment.
advertisement

ошибочные суждения — другие примеры

Надеюсь, что вы не собираетесь поддерживать это явно ошибочное суждение?
I hope he doesn't intend sticking to this obviously euphonious measurement.
В последнее время у тебя ошибочные суждения.
Got some serious lapses in judgment lately.
Серьёзное ошибочное суждение.
It was a total lapse in judgment.
Моя голова взрывается от ошибочных суждений.
Ouch, my head is hurting — from the wrongness here.
Вымогательство, шантаж. Мы... то есть я... вынес ошибочное суждение, и думаю, что Лиза сдала нас Майеристам.
We, uh, I made an error in judgment, and I think Lisa tipped off the Meyerists.