очисти свою душу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «очисти свою душу»

очисти свою душуpurify your soul

Очисти свою душу, грешник.
Purify your soul, sinner.
Так очисти свою душу.
So, purify your soul.
Очистите свою душу!
Purify your soul!
Все мусульмане, которые могут себе это позволить, должны совершить хадж до конца своей жизни, чтобы очистить свои души.
All Muslims who can afford to go must do it before they die, to purify their soul.

очисти свою душуcleanse my soul

Я ухожу в монастырь, чтобы очистить свою душу, обуздать свои желания, и вот что я узнаю, вернувшись домой?
I go on a spiritual retreat to cleanse my soul, curb my emotional eating, and this is what I come home to?
Я бы очистила свою душу.
I would cleanse my soul.
Чтобы оправдать себя, чтобы очистить свои души.
In order to clear themselves, in order to clean their souls!

очисти свою душу — другие примеры

Если вы очистили свои души, милость Всевышнего отныне распространится и на вас.
Look into Her sweet eyes, and in Her glance, each one of you... will feel the light of hope turned on in your heart.
Очистите свою душу.
All of you will confess everything.
Ладно, но до того, я хотел бы очистить свою душу.
Right, before I do, there's something I'd like to get off me chest.
Я сказала тебе очистить свою душу, ведь если твоя душа будет чиста, то ни кто не узнает кто ты, и что ты совершил.
I told you to clean yourself up, that if you were clean, no one would know what you are or what you'd done.
Готов очистить свою душу, Старейшина Эрик?
You ready to come clean, Elder Eric?
Показать ещё примеры...