очистить душу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «очистить душу»

очистить душуclean the souls

# Но сначала освободите ваши сердца и очистите души
# But first clear your hearts and cleanse your souls
Ярость Божья очистит души тех, кто выступил против нас. Так пусть же начнётся новая эра!
As God's fury cleanses the souls of those against us, let the new age begin!
И, да будет воля Твоя, что так же, как я очищаю тело этой чистой водой, так ты очистишь душу мою
to purify my body. I shall go down into the water and in your mercy, my body shall be washed in the pure water, and my soul cleansed
Когда мы доберёмся до острова, мы очистим души грешников кровью праведных!
When we get to the island... we'll clean the souls of the sinners... with the blood of the innocent.
advertisement

очистить душуpurify the souls of

Исповедаться, очистить душу.
It is good to confess, purify your soul.
— В индии люди прихдят отвсюду, чтобы очистить души своих мертвецов в святых водах Ганга.
— In India, people come from everywhere to purify the souls of their dead in the Ganga's holy waters.
advertisement

очистить душу — другие примеры

Спустить кровь и очистить душу.
Release the blood and revitalize the soul
15 минут — для танца на коленях, полчаса — для того, чтобы очистить душу от вины.
Fifteen minutes for the lap dance, a half-hour to scrub the guilt off my soul...
Она бы никогда не позволила медику попытаться очистить душу Элизы от травмы чтобы восстановить баланс в ее теле, потому что это чушь.
She would never let a medicine man Try to clear the trauma in elisa's soul To restore the balance in her body because it's crap.
Я хочу очистить душу!
I want to testify.
Судная ночь не для того, чтобы за один раз выплеснуть всю нашу агрессию, очистив души.
The Purge is not about containing crime to one night, and cleansing our souls by releasing aggression.
Показать ещё примеры...